Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • ✨ Rigardu Aperu.net por vidi liston de plej popularaj filmoj!

    ×

Behind My Quiet Tears | Soft Vocal Lo-Fi | Round Harmony | Fina Klaverl

Lo-Fi Bloom publikigis antaŭ 22 tagoj en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

Sometimes, behind my quiet tears, there is still a wish to smile again. This gentle Esperanto vocal lo-fi song, sung in Round Harmony, follows a fading summer memory, a goodbye held close to the heart, and a soft step toward tomorrow.


✨ Key Features:
Experience a unique blend of calming Lo-Fi beats and the ethereal “Round Harmony” structure.
This track features soft voices weaving together Esperanto and Spanish, creating a serene atmosphere.

📌 On-screen lyrics alternate between Esperanto and Spanish to highlight the beautiful overlap of the Round Harmony structure.


🕒 Timestamps:
0:00 Intro
0:11 Verse 1
0:56 Pre-Chorus
1:25 Chorus
2:11 Verse 2
2:40 Pre-Chorus 2
3:12 Chorus
3:56 Bridge
4:21 Final Chorus
5:45 Outro

📝 Lyrics: Esperanto & Spanish
👉 Full lyrics at the bottom ⬇


🎵 Song Credits:
Title: Blovata de la Vento/Llevada por el Viento (Blown by the Wind)
Genre: Lo-Fi Round Harmony
Language: Esperanto, Spanish
Vocal: Fina Klaverl

This video was created with the assistance of AI tools.
© Lo-Fi Bloom. All rights reserved.


🎞️ Related Playlists:
Round Harmony
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYYRp_hc56Se8ZeuJfNIz8o

Fina Klaverl – Esperanto Vocals
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkYqEr81Wm1pVUZ0S4Yjv9oG

Esperanto Vocal – Female
https://youtube.com/playlist?list=PLmj-LonJoDkZCwq5m4NxJ_Ft1nEDel_sc

🎧 If you love this song, don’t forget to LIKE 👍, SHARE, and SUBSCRIBE 🔔!
https://www.youtube.com/@Lo-Fi-Bloom?sub_confirmation=1
https://www.youtube.com/@FinaKlaverl_OAC?sub_confirmation=1

#VocalLoFi #EsperantoVocal #RoundHarmony #FinaKlaverl

📝 Lyrics — Esperanto & Spanish
Esperanto and Spanish vocals echo each other phrase by phrase, like a gentle game of tag.

[Verse 1]
Somera ĉielo malrapide malfermiĝas
El cielo de verano se abre despacio

Ora nubo kolorigas la pejzaĝon
Una nube dorada tiñe el paisaje

Sur la vojo hejmen, mi ridetis por vi
En el camino de vuelta, sonreí por ti

Sed profunde en mi, io tremis plu
Pero dentro de mí, algo seguía temblando

[Pre-Chorus]
La vorton adiaŭ mi premas en la brusto
La palabra adiós la guardo en el pecho

Trans la mola vento mi serĉas vian voĉon
Más allá del viento busco todavía tu voz

Mi serĉas vian voĉon
Sigo buscando tu voz

[Chorus]
Blovate de la vento, en la lumon
Llevada por el viento, hacia la luz

Ombro de larmoj, kaŝita en kanto
Sombra de lágrimas, escondida en canción

Blovate de la vento, al morgaŭ
Llevada por el viento, hacia mañana

Pensante pri vi, mi volas rideti
Pensando en ti, quiero sonreír

[Verse 2]
Longa krepusko, restu iom pli
Largo atardecer, quédate un poco más

Nia sezono ankoraŭ restas ĉi tie
Nuestra estación aún se queda aquí

Mi mansvingas kvazaŭ ĉio estas bone
Te digo adiós como si todo estuviera bien

Sed la somera odoro tuŝas mian koron
Pero el aroma del verano toca mi corazón

[Pre-Chorus 2]
Mi ne volas forgesi
No quiero olvidarte

Nun mi nur volas teni vin plu
Ahora solo quiero abrazarte aún

En fora oro
En el oro lejano

Mi milde duonfermas la okulojn
Entrecierro los ojos suavemente

[Chorus 2]
Blovate de la vento, en la lumon
Llevada por el viento, hacia la luz

Dolora sonĝo fariĝas floro
Un sueño triste se vuelve flor

Blovate de la vento, al morgaŭ
Llevada por el viento, hacia mañana

Pensante pri vi, mi volas rideti
Pensando en ti, quiero sonreír

[Bridge]
Eĉ kiam la suno sinkas
Aunque el sol se hunda

Tiu tago ne malaperos
Ese día no desaparecerá

Kvazaŭ mi vokas vian nomon
Como si llamara tu nombre

Mi kantos hele, plu kaj plu
Cantaré con luz, una vez más

[Final Chorus]
Blovate de la vento, en la lumon
Llevada por el viento, hacia la luz

Ombro de larmoj, kaŝita en kanto
Sombra de lágrimas, escondida en canción

Blovate de la vento, al morgaŭ
Llevada por el viento, hacia mañana

Pensante pri vi, mi volas rideti
Pensando en ti, quiero sonreír

Blovate de la vento, al ora ĉielo
Llevada por el viento, hacia el cielo dorado

Eĉ soleco ekbrilu
Que hasta la soledad brille

Blovate de la vento, nur unu fojon plu
Llevada por el viento, solo una vez más

Pensante pri vi, mi provu rideti
Pensando en ti, intentaré sonreír

Komentoj

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton

Neniu kometo ĝis nun!

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Kio estas verda?

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?