On the Art and Craft of Constructing Languages: Lessons Learnt from Classic Interlinguistics
Federico Gobbo publikigis antaŭ 1 jaro en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Abstract
The 21st century is the time when constructed languages started to be normalized as an object of scientific study. Furthermore, their construction becomes increasingly popular thanks to the spread of the internet and, therefore, the availability of linguistic resources from the most ‘exotic’ human languages (if we take S.A.E. as the starting point). The practice of constructing languages (in brief, conlanging) is often made by non-professional linguists with a lot of enthusiasm and anecdotal experience, sometimes with the help of textbooks like Rosenfeld’s or Peterson 2015. My main point is that conlanging is part of interlinguistics as the branch of linguistics devoted to analyzing constructed languages, whatever their purposes. In this talk, I illustrate interlinguistics in major periods (prehistorical, classic, modern, postmodern), where conlanging is the postmodern part. Consequently, contemporary conlangers can profit from the errors and successes of their predecessors of classic Interlinguistics. This period started with the publication of Volapük (1879) until the release by IALA of Interlingua (1951). Its protagonists were mainly involved in the quest for the optimal International Auxiliary Language; nonetheless, many mistakes and a few successes are still valid now. The talk ends with an appeal to contemporary conlangers who are studying interlinguistics as a whole, so as to root their linguistic inventions on solid scientific grounds.
Part of:
Serija lingvističkih predavanja
Jezik i umjetno(st)
ARTificial language&intelligence
Seriju lingvističkih predavanja Jezik i umjetno(st) – ARTificial language&intelligence organizira Odsjek za bosanski, hrvatski i srpski jezik Filozofskog fakulteta Univerziteta u Sarajevu. U toku 2025. godine u okviru serije održat će se 7 predavanja. Predavači su lingvistički eksperti iz Bosne i Hercegovine i inozemstva. Cilj je serije promocija lingvistike, razmjena iskustava te osnaživanje međunarodne akademske saradnje. Teme predavanja dovode u vezu odnose između prirodnih jezika, umjetnih jezika, umjetne inteligencije (UMI) i književnosti.
Voditelj projekta: prof. dr. Halid Bulić (halid.bulic@ff.unsa.ba)
Nota Bene
Revised version of the invited talk at the icon2024 : International Conference on Constructed Languages 2024 (4-5 July) Orléans, France
Website: