DuolingoでEsperanto #41 ミキティが「Daily Life」のひび割れ修復作業に挑戦!

ぼくちゃんネル publikigis antaŭ 5 monatoj

24:52

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

今回は、ステップアップでやったことのない「Daily Life」カテゴリの修復作業にミキティに挑戦して貰ったよ~!今まで習った単語と結び付けたり消去法等のヒントを出して根気良くレッスン受けて貰ったよ~!Anyone out there wanna talk with us in Esperanto?

If you’re curious what I’m saying in Japanese, you may want to add subtitles. This video shows you how: https://youtu.be/4jQmKsuPO1M

ぼくちゃんとDuolingoで切磋琢磨してマルチリンガルへの道を目指したい人は、こちらから登録してみたらどうだい?⇒ https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKT3K2LGGU2WOGSU

『ぼくちゃん』の従妹『あか丸』/『あかB』が活躍している他のチャンネルもチェックしてみたらどうかな?ぼくちゃんも時々代理出演してるよ!
『ゆるNARUTO〜🍥 de 宇宙の法則🌀』:https://www.youtube.com/channel/UCHST5c7HSPFQnExP3BJ-nCA
『ゆる朝~』:https://www.youtube.com/channel/UCOGfV0DpLAQziLq7XYt_Wmg
『SO WHAT BE HAPPY』:https://www.youtube.com/channel/UCuSMAA02HTs6h1KvafAwlRA

#マルチリンガルへの旅 #Duolingo #ぼくチャレ2

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

LupoHundoLeonoĜirafo