Margarito-Urb’ (“Margaritaville” in Esperanto)
Exploring Esperanto publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
This song was translated and performed at the National Congress of Esperanto in Raleigh, NC in July 2023. Full lyrics below.
Ĉi tiu kanto estis tradukita kaj prezentita ĉe la Usona Landa Kongreso en Ralio, Norda Karolino en julio 2023. Jen la plena teksto sube.
The American Good Film Festival is happening now until August 25th. Make a film under five minutes long in Esperanto and it could win up to $1400. https://ttt.esperanto-usa.org/eusa/film_festival/en
La Usona Bona Film-Festivalo okazas nun ĝis la 25-a de aŭgusto. Kreu filmon en Esperanto malpli ol 5 minutojn longa kaj vi povos gajni ĝis $1400 USD. https://ttt.esperanto-usa.org/eusa/film_festival/eo
Margarito-urb’
——————-
Kanto de Jimmy Buffett
Tradukita de Vinĉjo Allison, Gario Bisaga kaj Jorge Rafael Nogueras
Manĝas mi kukon, spektas la sunon
Baki turistojn sen ajna program’
Kun mia gitaro, sur mia ŝtuparo
Salikokojn mi flaras jam.
Refreno:
Fortrinkigante min en Margarito-urb’
Sur ĉemizo nur eta makul’
Ĉu pro virin’ mi restas tie sen fin’?
Jen la ver’: ne estas kulpul’.
Kial mi restis, tuttage festis,
Kun tatuaĵ’ kiel sola rezult’
De belulino, meksikanino
Ĉu ĝi aperis pro ia envult’?
Perdiĝis sandalo, en la kvartalo
Kie mi drinkis, sed en mia dom’
Estas drinkaĵo, kia belaĵo
Mi havas ĝojon nur pro la arom’.
Fortrinkigante min en Margarito-urb’
Sur ĉemizo nur eta makul’
Ĉu pro virin’ mi restas tie sen fin’?
Nu, la ver’: iu estas kulpul’.
Fortrinkigante min en Margarito-urb’
Sur ĉemizo nur eta makul’
Ĉu pro virin’ mi restas tie sen fin’?
Sed la ver’: nur mi estas kulpul’.
Ĉu pro virin’ mi restas tie sen fin’?
Sed la ver’: nur mi estas kulpul’.
* * * * *
(Originala versio en la angla)
Nibblin’ on sponge cake, watchin’ the sun bake
All of those tourists covered with oil
Strummin’ my six-string on my front porch swing
Smell those shrimp, they’re beginnin’ to boil
Wastin’ away again in Margaritaville
Searchin’ for my lost shaker of salt
Some people claim that there’s a woman to blame
But I know it’s nobody’s fault
Don’t know the reason I stayed here all season
Nothin’ to show but this brand new tattoo
But it’s a real beauty, a Mexican cutie
How it got here I haven’t a clue
Wastin’ away again in Margaritaville
Searchin’ for my lost shaker of salt
Some people claim that there’s a woman to blame
Now I think, hell, it could be my fault
I blew out my flip-flop, stepped on a pop top
Cut my heel, had to cruise on back home
But there’s booze in the blender and soon it will render
That frozen concoction that helps me hang on
Wastin’ away again in Margaritaville
Searchin’ for my lost shaker of salt
Some people claim that there’s a woman to blame
But I know it’s my own damn fault
Yes, and some people claim that there’s a woman to blame
And I know it’s my own damn fault
* * * * *
Here’s the website for the US National Esperanto Congress: https://www.usonakongreso.org/
Here’s Esperanto-USA’s website to learn more about upcoming events:
https://ttt.esperanto-usa.org/en
This year, the LK happened immediately after NASK, a week-long intensive that helps people improve their language skills in Esperanto. For more information, visit: https://nask.esperanto-usa.org/
If you want to become a patron of this channel on Patreon, go here:
Se vi volas fariĝi patrono de tiu ĉi kanalo en Patreon, iru ĉi tie: https://www.patreon.com/exploringesperanto
Patrons / Patronoj
Andrew Callaghan, Andy Blair, Brent & Kathy Irvine,
Benjamin Miller Waterman, Benson Smith,
Brandon Sowers, Cam, dajlan dajlan dajlan,
Dalton Reed, Daniel Sandgren, Derek,
Derek Frank Tiberius Briggs, Evan Owens, Fingtam,
France Gamble, Gario Bisaga, Heraklo la kato, Eminjo,
Interkultura Novelo-Konkurso, Irizanjo,
James Ward, Jeremiah Stoddard,
Johano kaj Jano, Jorge Rafael Nogueras, Ĵenja Amis, Ken Hynson, Kalumo Braŭn, Lee Behrens,
Lulu Testudo, LupinCanis, Markus Klyver, Martin Aumont, Mateo,
MEJH, Mike Brady, Mr. Mythos (Sinjoro Mito),
Myrtis Smith, Paŭli, Philip David Morgan, Rachel Helps,
Rob Mackie, Rod Wood, Savanni D’Gerinel, Scott Robert Dawson,
Sean Munkel, Seula filio de koreio, Shaemus Melvin,
Stefan, Ŝano, Thomas Satirsley,
Tim Morley, Vidyuth Kini,
WV Esperanto Club, Zeth Lilliston