Echec du globish: Doit-on continuer encore longtemps sur cette voie ?
EDEfrance publikigis antaŭ 17 jaroj en la Franca Ĉu en Esperanto?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
L’anglais appris par intérêt profond pour la culture des pays le parlant c’est très bien. L’anglais imposé à tout le monde comme langue internationale, ça ne fonctionne pas et cela n’a rien d’équitable. Regardez bien le film jusqu’au bout! L’espéranto qui s’apprend en 1 à 2 ans, est une EXCELLENTE introduction à l’apprentissage ultérieur d’autres langues, sans que celles-ci soient forcément l’anglais, l’anglais et l’anglais. Si l’espéranto jouait le rôle de la langue de communication internationale, il n’y aurait plus besoin d’apprendre une autre langue pour cette fonction en particulier et l’on pourrait assimiler après l’espéranto 2 langues, qui pourraient être le russe et le portugais, le polonais et le hongrois, bref on pourrait réintroduire de la diversité dans les langues apprises. L’espéranto est l’allié d’un multilinguisme équilibré et de l’accès au plus grand nombre (pas qu’aux élites) à la communication internationale.