SALUTON (under the bed) – OFFICIAL LYRICS
ALEPX ChonnyJ publikigis antaŭ 1 jaro en la Angla Ĉu en Esperanto?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
*“Saluton” is a haunting yet emotional song that tells the story of a lonely child who begins hearing whispers from under their bed. The mysterious voice repeatedly greets them with “Saluton” (which means “Hello” in Esperanto), trying to lure them into a conversation. At first, the child is terrified, but as the song progresses, they start questioning their own reality. Is this voice a friend, a ghost, or a fragment of their own loneliness? The lines between dreams and reality blur as they are drawn deeper into the eerie presence.
As the song reaches its climax, the child pleads for the voice to leave them alone. However, when the voice finally says “Gis Revido” (which means “Goodbye” in Esperanto), the child realizes they don’t want it to go. The story ends with the child waking up—was it all a dream, or did they truly lose someone who understood them?*
lyrics :
(chorus)
Saluton,
I am here to wake you up
(no please)
(no please)
Why dont you happy im here?
(its dark here)
(its dark here)
Im lonely, its so quiet here
i just want to be friend
its hot here under the bed
(verse 1)
in the night, with the lovely view
trough the windows
watching stars fallen to people’s dream
“saluton”
“saluton”
i heard that
i heard that
(you scares me)
(who are you?)
the shadow under the bed hiding again
(pre chorus)
Waters poured, clouds scattered
glory soul, im not with you
i know your intention
but i ignore them all
(chorus)
Saluton, saluton
I am here to wake you up
(no please)
(no please)
Why dont you happy im here?
(its dark there)
(its dark there)
lets have a convesation together
i know you lonely too
come here under the bed
(MOM! DAD!)
(HELP ME!)
(verse 2)
in the lucid mirage, i saw everything
it feels real, im scared
where is my mother?
where is my father?
“saluton”
“saluton”
PLEASE STOP
DONT BOTHER ME
(leave me alone)
(leave me alone)
the shadow came out from the bed
(pre chorus)
Waters poured, clouds scattered
glory soul, im not with you
i know your intention
but i ignore them all
(chorus)
Saluton, saluton, saluton
I am here to wake you up
(no please)
(no please)
Why dont you happy im here?
(its dark there)
(its dark there)
I thought you’d be happy if im here
totally im wrong im sorry
im leaving you
(WAIT!)
(WAIT!)
(WAIT!)
(WAIT!)
(bridge)
i understand now
im sorry, please dont go
(gis revido)
(gis revido)
“COME BACK!”
“COME BACK!”
(wake up)
(wake up)
(final chorus)
Gis Revido, Gis Revido, Gis Revido
I am here to say good bye
(no please)
(no please)
till we meet again
(its morning here)
(its morning here)
your mom is waking you up
its school time boy
u have ended your dream!
songwriter : me