Kiel lerni aliajn lingvojn per Esperanto – Charlotte Scherping, Alexey G. – PG 2017
Polyglot Gathering publikigis antaŭ 7 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
How to learn other languages through Esperanto [EO]
Learning one language, it is said, should make it easier to learn another. Each language has its quirks, and some are more helpful for learning other languages than others. Esperanto, the brain-child of Ludwig Zamenhof, is intended to be easy to learn. Lectures in easy Esperanto are a great way to experience the language for the first time. It has been around since 1887 and has a vibrant community. Many of the words are based on common Indo-European words, but many are also specifically French. With the help of Esperanto, one can easily learn a number of French words. The Russian case system is a source of both joy and frustration for many learners, and learning Esperanto first gives the learner a better understanding of many grammatical pitfalls. You’ll be ready to tackle any language with a lot of cases, now with a tool and a structure that gives you confidence. Save some time on your learning of these two world languages with the help of a tour through la vera mondolingvo. Listen to Alexey and Charlotte mangle both French and Russian pronunciation as we geek out on cases, etymology and the pure joy of learning languages!
This video was recorded at the Polyglot Gathering in Bratislava 2017 (www.polyglotbratislava.com).