Videoludoj kaj la traduko

Esperanto Australia publikigis antaŭ 5 monatoj

01:00:45 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Prelego kaj laborsesio gvidita de Mireille Grosjean kaj Cam Burton per Zoom, mardon, la 12-an de januaro 2021, dum la 4-a tago de la Aŭstralia kaj Nov-Zelanda virtuala kongreso kaj somerkursaro de Esperanto. http://aea.esperanto.org.au/eo/pri-ni/kongreso/

En la tagoj de Zamenhof, neniu esperantisto povus antaŭvidi la komputilon kaj ĝiajn ŝanĝojn al la amuziĝo. Kiel ni povas nun disponigi Esperantaĵojn ene de la videoluda medio? Mara kaj Cam esploras la virtualan tradukadon, kaj gvidas kuntradukadon de fama videoludo.

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

komputilovarmaaperu.netgrundo