François Villon Epitafo • Esperanto
КНИГОЧЕИ publikigis antaŭ 9 monatoj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 2 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
tradukis K. Kalocsay, muziko de J.S. Bach, bwv 996 Sarebande prilaborita de A. Leonard,
voĉlegis kaj filmis A.Leonard
Homfratoj, kiuj vivos plu sur tero,
ne havu krudajn korojn kontraŭ ni,
ja, se vi nin kompatos pro l’ mizero,
vi trovos mem indulgon antaŭ Di’.
Jen kvin, aŭ ses, ni pendas tie ĉi,
kiun tro nutris ni, la karn’ malpia,
jam konsumiĝas en putrado fia,
kaj ni, la ostoj, iĝos cindro, polvo.
Ne moku nin kun rido ironia,
sed petu por ni Dion pri absolvo.
Ho fratoj, ne malŝatu kun fiero
ĉi krion, kvankam juste estas ni
ekzekutitaj. Scias vi pri l’ vero,
ke ne distingas ĉiun saĝa pi’.
Ho preĝu do kun kora emocf
al sankta Fil’ de virgulin’ Maria:
ne velku por ni lia graco dia,
ne brulu ni sub la infera volbo.
Ni mortis jam, do for insulto ĉia,
sed petu por ni Dion pri absolvo.
Nin lavas kaj lesivas pluv-vetero,.
nigrigas kaj ŝrumpigas sun-radi’,
kaj manĝas bird’ el nia okul-bero,
el brov’ kaj barb’ elŝiras pli kaj pli,
sen halt’ momenta svingas la furi’
de l’ vento nin, laŭ sia plaĉ’ varia,
jen al ĉi flank’, jen al la flank’ alia.
fingringe nin bek-truis pigo, korvo,
vin gardu do de kunfrateco nia,
sed petu por ni Dion pri absolvo.
Dediĉo
Princo Jesuo, mondregant’ radia,
nin ŝirmu, savu de l’ Satan’ rabia,
ne ligu plu nin al li ŝuld’ sen solvo,
kaj homoj, ĉesu rido, moko kria,
sed petu por ni Dion pri absolvo.