Gloro al Honkongo en Esperanto 世界語/廣東話翻譯 願榮光歸香港卡拉OK, Glory to HK, Karaoke in Esperanto

HK Yan Karaoke publikigis antaŭ 1 jaro

02:59

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

HK Yan ブログ : https://hkyan.hatenablog.com/
HK Yan チャネル : https://www.youtube.com/c/hkyankaraoke

This Karaoke is a re-make of the creative work from the original content creator(s), for the pursuit of freedom & democracy, for NON-commercial, NON-profit making purposes in Youtube platform ONLY, according to the original creator(s) indication, follow the terms under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike license. All copyrights, if any, belong to the respective original content owner(s). If you are the original owner(s) and consider anything inappropriate, drop me a comment below, will follow your decision.

世界語原意就是希望者,願憑《願榮光歸香港》世界語版,為在受壓逼之中的朋友得到希望。 Deziras, ke ĉi-tiu Esperanta versio alportas esperojn al ĉiuj, kiuj estas subpremitaj.

Credit where credit is due. Source materials by courtesy of :
Thomas dgx team, LIHKGer, Chihong, Yuin Shan Ding, Daniel

Esperanto version lyrics & song : https://www.youtube.com/watch?v=RwZv0gqsysc
Original song in Cantonese : https://www.youtube.com/watch?v=-jWNlqNErsE
Music : https://www.youtube.com/watch?v=DaHKK9RYV9I
Video : https://www.youtube.com/watch?v=hJi0dVKGz5s
Video : https://www.youtube.com/watch?v=qp1ocFcyfpk
Video : https://www.youtube.com/watch?v=PESDQ84Yd8U

Dankon 感謝你們 Thank you

《Gloro al Honkongo》
==== Teksto 歌詞 Lyrics ====
(kun la signifo de la Kantonalingvo 附廣東話口語意思)

Kial larmojn verŝas ni
點解我哋會眼濕濕

Kial ĉiuj koleriĝas ni
點解我哋咁把幾火

Ni ne silentu ĉar devas forte krii
我哋唔可以收嗲 要出聲爭取

por liberigi Honkong’
為咗香港得到自由

Kial termanta estas ni
點解我哋要驚

Kial la kredon firmegas ni
點解我哋對信念咁堅定

Ni devas defendi la liberecon
我哋必定要捍衛自由

Al kiom ajn tio kost’
甚至不惜一切代價

L’malluma nokte ni ne timos
喺漆黑嘅夜晚, 我哋唔會怕

Kiam ni aŭskultos l’ alvok’ de ie Elvenu!
當我哋聽到, 喺唔知邊度傳嚟嘅呼喚聲, 行出嚟!

Ni kuniĝu por nian hejmon savi
聚埋一齊嚟拯救我哋嘅屋企

kun kuraĝo kaj saĝeco
靠勇氣同埋智慧

Suno leviĝos, briliĝos sur Honkong’
太陽升起會照住香港

Estas la revolucio je justec’
係為咗公義而改革

Demokratio kaj liberec’ neniam mortos
民主同自由將永遠不死

Ja Gloro al Honkong’
梗喺, 要榮光歸香港啦!

==== English Lyrics ====
We pledge: No more tears on our land
In wrath, doubts dispell’d we make our stand
Arise! Ye who would not be slaves again
For Hong Kong, may Freedom reign!

Though deep is the dread that lies ahead
Yet still, with our faith, on we tread
Let blood rage afield! Our voice grows evermore
For Hong Kong, may Glory reign!

Stars may fade, as darkness fills the air
Through the mist a solitary trumpet flares
Now, to arms! For freedom we fight, with all might we strike!
With valour, wisdom both, we stride!

Break now the dawn, liberate our Hong Kong
In common breath: Revolution of our times!
May people reign, proud and free, now and evermore
Glory be to thee, Hong Kong!

#hkyankaraoke #願榮光歸香港卡拉OK #glorytohkkaraoke

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

verdesaltonlaŭtetelevido