AI Esperanto Music – Nur migri, ĉiam migri, migri for
Masaya AI Music publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 1 Spekto
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
AI-generated song based on the poem of Julio Baghy/Gyula Baghy (1891-1967) a Hungarian esperantisto ,and Esperanto poet
ハンガリーのエスペラント詩人ユリオ・バギ(ユリオ・バギー)の詩をもとにAIで生成した曲です。
(1)Lyrics
[intro]
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
al hejm’ sopiiri ekster hejma ter’,
sed hejme sklaave revi pri l’ liber’
[verse1]
kaj ree kuri for ĝis spira halt’
de ombra fundo al sunrica alt’;
jen vivo mia: migro kaj sopiir’…
Celperda halto kaj celserĉa ir’.
[verse2]
Forvisi fremdan larmon per konsol’,
sed lasi flui propran en la sol’
kaj arlekeni kun kafita larm’
por senti korkareson de korvarm’,
[Verse3]]
dividi min kun donacema sent’
kaj poste vei pro l’ malfrua pent’;
jen sorto mia: dono kaj ricev’ …
Semado vana kaj senfrukta rev.
[bridge]
Al mi nur vortoj ŝajnas ĉio jam:
ideo, celo, bono, vero, am’…
Mi scias, ke la tuta glora mond’
nur estas en dezerto seka font’.
[chorus]
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
[outro]
Por cerpi el gi, por vivteni nin
la proprajn sentojn versas ni en ĝin.
Fatalo: klara vido, blinda mir’…
Infera sobro, migro en delir’.
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
Nur migri, ĉiam migri, migri for,
postlasi ĉie iom el la kor’,
—
(2)Reference
p.182, AULD, Wiliam, 1958, “Esperanta antologio : poemoj 1887-1957”, J. Regulo eldonisto la laguna, Tenerife
(3)Photo
・Julio Baghy – ORSZÁGOS IDEGENNYELVŰ KÖNYVTÁR ÉS ZENEI GYŰJTEMÉNY, https://oik.oszk.hu/web/guest/baghy_magyar
・József körút a József utcától a Baross utca felé nézve. Fortepan 24756, FOTO:Fortepan — ID 24756: Home pagePictureInformation page
Adományozó/Donor: Nagy Gyula: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:József_körút_a_József_utcától_a_Baross_utca_felé_nézve._Fortepan_24756.jpg
・Hole in Flag – The American Hungarian Federation https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hole_in_flag_-_Budapest_1956.jpg
・Szathmáry Sándor https://eo.wikipedia.org/wiki/S%C3%A1ndor_Szathm%C3%A1ri#/media/Dosiero:Szathm%C3%A1ry_S%C3%A1ndor.jpg
Photo 107576994 | Budapest © Jeanne Coppens | Dreamstime.com
ID 315540284 © Bekir Ugur| Dreamstime.com
Photo 54478340 | Budapest © Xin Hua | Dreamstime.com
Photo 202884178 | Budapest © Marina Vassileva | Dreamstime.com
ID 127415118© Zoltan Gabor| Dreamstime.com
Photo 75276716 | Budapest © Vitalyedush | Dreamstime.com
Photo 130732080 | Budapest © Péter Gudella | Dreamstime.com
Photo 187349035 | Budapest © Nadezhda Bolotina | Dreamstime.com
Photo 47320205 | Budapest © Chuanwentao | Dreamstime.com
Photo 319153829 © Pavel Kachanau | Dreamstime.com