Krokodiloj, pomegoj kaj strigoj: Lingva variado kaj normigo en Esperanto kiel planlingvo

Interlingvistikaj Studoj publikigis antaŭ 4 monatoj

31:57 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

( Guilherme Fians)

Kiam Zamenhof kreis Esperanton, li rezignis pri lia posedo de la lingvo kaj proponis ĝin kiel nefinitan, kunlaboran projekton, lasante ĝian parol-komunumon daŭre disvolvi la lingvon kaj ĝian vortprovizon. Mia prelego, bazita sur unujara etnografia esploro farita inter esperantistoj en Francio, komenciĝos per analizo de prelego okazinta ĉe la asocio Espéranto France, en 2017. Dum debato pri novaj teknologioj kaj gvatado, unu el la partoprenantoj demandis: ‘kiel oni diras “drone” en Esperanto? Ekzamenante la diskuton kiu sekvis tiun demandon, mi esploras povon, aŭtoritaton, variadon kaj normigon en ĉi tiu lingvo. Se Zamenhof – la originala lingva aŭtoritato – mortis kaj la Akademio de Esperanto ne estas tiel potenca kiel la Académie Française, kiu regas neologismojn kaj starigas normojn en Esperanto? Ĉi tie la metaforaj krokodiloj, pomoj kaj strigoj ludas ŝlosilan rolon: la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG, mallongigo/vortludo, kiu ankaŭ signifas ’grandan pomon’) estas inter la preskribaj gramatikoj, kiuj starigas normojn en la lingvo. Samtempe, Duolingo (la lingva kurso simboligita de strigo) produktas novan ondon de junaj Esperanto-parolantoj – kiuj lernas la lingvon interrete, interesiĝas pri kreema vortfarado, kaj ofte pruntedonas anglismojn al Esperanto. Analizante kiel vortpruntoj kaj neologismoj (kiel la “drone” supre menciita) igas Esperanton intelektan ludon en interretaj kaj personaj komunik-rilatoj, mi argumentas ke ĉi tiu lingvo estas parte stabiligita per neklara nocio pri internacieco. La uzo de la lingvo estas la ĉefa aspekto, kiu kreas la Esperantan parol-komunumon, kaj tio instigas parolantojn preferi vortojn kaj esprimojn kompreneblajn de homoj el diversaj naciaj kaj lingvaj fonoj. Ĉi tio, tamen, ne malebligas improvizadon kaj kreemajn lingvajn uzojn, kiuj ludas gravan rolon en medioj kie krokodilado estas rigore cenzurita.

Tiu ĉi prelego okazis la 17an de septembro 2020 kadre de la 5-a Interlingvistika Simpozio

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

nubojfiŝojelefantojkrokodiloj