Indiĝena Romanco – Luis Obando kaj Jahir Cataño
Luis Obando publikigis antaŭ 5 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 19 Spektoj
- 2 Komentoj
- 8
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
(Aktivigu subtekstojn) – (Activate subtitles) – (Activa los subtítulos)
Jen Indiĝena Romanco, kanto kiu priskribas la vivon de indiĝeno, lian laboron kaj la rilaton kun lia indiĝenino, vivo kiu fluas senlukse kaj senmone tamen plenplene je amaj feliĉoj, kiuj motivas vivige la laboron kaj la ĉiutagan strebon.
Farita en Esperanto nur per voĉoj, Jahir Cataño kantas la voĉojn de Soprano (unu okto malsupre) kaj baso. Kaj Luis Obando kantas la voĉojn de aldo (falsete), tenoro kaj baritono.
La muziko estas farita de la S-ro Luis A. Diago Montilla, kaj ĉi tiu speciala esperanta teksto farita de Luis Obando.
Kinematografio farita de Dotcine.
Mi esperas ke vi ĝuos la kanton, komentos kaj disvastigos 🙂
Dankon pro via spektado.
Vi rajtas aktivigi la subtekstojn kaj legi dum spektado, ankaŭ aperas hispana kaj angla tradukoj.
Ne malŝatu 🙂
—————————-
Teksto:
El la dom’ eliras mi
Por labori por vi
Strebas mi kiel ama pruv’
Ne haltigas min la pluv’
Damo bela
La princino de mia kor’
Muzo hela
Jam alvenos nia hor’
Sin kaŝis Sun’
Do al kaban’
Iros mi kun
Tenera plan’
Al mia aŭtun’
Vi iros kun mi
Nin kovros Lun’
Nin ricevos Di’
Lace mi venas el kamp’
Ne necesos plu la lamp’
Nin ne ĝenas dura past’
Vespermanĝos ni sen hast’
Flamo vera
Senfine mi amos vin
Amo fera
Bonan nokton amatin’
—————————————-
Esperanto, #Esperanto Esperanto Music, Esperanta muziko, Esperanta kanto, Esperanto-kanto, indiĝena kanto, Kolombio, Latinameriko, Ameriko, 2020, Nurvoĉa muziko, EO, Ĥoro, Koruso, #mondafest2020 MondaFest.