Serĉi
Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • Ni aldonis iom pli da klarigoj ĉe la privateca politiko, precipe pri kiel ni uzas la datumojn de jutubo. Vi povas legi ilin ĉi tie.

    ×
  • Vi povas helpi nin plibonigi Tubaron. Legu ĉi tie, kiel helpi.

    ×
Al diskutejo

Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto.

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo.

Indiĝena Romanco – Luis Obando kaj Jahir Cataño

Luis Obando publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?

  • Muziko

Vi povas proponi ĝenrojn por ĉi tiu filmo. Proponu!

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al la tiuj de la originala platformo. ×

8

Priskribo

(Aktivigu subtekstojn) – (Activate subtitles) – (Activa los subtítulos)
Jen Indiĝena Romanco, kanto kiu priskribas la vivon de indiĝeno, lian laboron kaj la rilaton kun lia indiĝenino, vivo kiu fluas senlukse kaj senmone tamen plenplene je amaj feliĉoj, kiuj motivas vivige la laboron kaj la ĉiutagan strebon.

Farita en Esperanto nur per voĉoj, Jahir Cataño kantas la voĉojn de Soprano (unu okto malsupre) kaj baso. Kaj Luis Obando kantas la voĉojn de aldo (falsete), tenoro kaj baritono.

La muziko estas farita de la S-ro Luis A. Diago Montilla, kaj ĉi tiu speciala esperanta teksto farita de Luis Obando.
Kinematografio farita de Dotcine.

Mi esperas ke vi ĝuos la kanton, komentos kaj disvastigos 🙂
Dankon pro via spektado.

Vi rajtas aktivigi la subtekstojn kaj legi dum spektado, ankaŭ aperas hispana kaj angla tradukoj.
Ne malŝatu 🙂

—————————-
Teksto:

El la dom’ eliras mi
Por labori por vi
Strebas mi kiel ama pruv’
Ne haltigas min la pluv’

Damo bela
La princino de mia kor’
Muzo hela
Jam alvenos nia hor’

Sin kaŝis Sun’
Do al kaban’
Iros mi kun
Tenera plan’

Al mia aŭtun’
Vi iros kun mi
Nin kovros Lun’
Nin ricevos Di’

Lace mi venas el kamp’
Ne necesos plu la lamp’
Nin ne ĝenas dura past’
Vespermanĝos ni sen hast’

Flamo vera
Senfine mi amos vin
Amo fera
Bonan nokton amatin’

—————————————-

Esperanto, #Esperanto Esperanto Music, Esperanta muziko, Esperanta kanto, Esperanto-kanto, indiĝena kanto, Kolombio, Latinameriko, Ameriko, 2020, Nurvoĉa muziko, EO, Ĥoro, Koruso, #mondafest2020 MondaFest.

Signali problemon

Spamaĵo Maltaŭga aŭ Nerilata Ne plu disponebla Neoriginala Renovigenda

Viaj signaloj pri ĉi tiu afiŝo estos sendata nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por sendi raporton al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. ×

Konversacioj (2 komentoj)

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. ×

Aldonu vian komenton

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Sano estas …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Ni uzas kuketojn. Kelkajn vi povas elekti, sed kelkaj nepre necesas. Elektu sube, pri kio vi konsentas.

Legu pli.