La Kristnaska Rakonto en Esperanto (The Christmas Story in Esperanto)
Exploring Esperanto publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 8 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Alekso MILLER laŭtlegas la rakonton pri la naskiĝo de Jesuo el la Sankta Biblio en Esperanto.
Alex Vaughn Miller reads aloud the story of the birth of Jesus from the Holy Bible in Esperanto.
*Noto pri la traduko*
Laŭ Liĉjo MILLER, “La tradukon faris ne la Brita kaj Alilanda Biblia Societo kaj Nacia Biblia Societo de Skotlando. Grupo de britaj pastroj–la “Biblia Komitato”–tradukis la Novan Testamenton, surbaze de frua traduko de pastro John Cyprian Rust. La kompleta Biblio, kun la Malnova Testamento en traduko de Zamenhof mem, aperis en 1926. La Bibliaj Societoj simple estis la eldonistoj de la presita libro.”
Patrons / Patronoj
Rei, Irizanjo, John Cunningham, Matthew Oates,
Paŭlo Lee, Khadijah, Brandon Sowers,
Rafa, Benson Smith, Derek Roff, Ŝano,
Zeth Lilliston, Stefan Grotz, Johano kaj Jano,
Katherine Lister, Anonymous, Bill White, Shaemus Melvin,
Rachel Helps, James Carroll, Marcus, Skyler Travels,
France Gamble, Mako Allen, Marco Ciampa, John Williamson,
Savanni D’Gerinel, Jason Mundy, Barbara Brown,
Seth Carter, Alena Fenomena, Scotty, Vince, Nick Platt,
Scott Starkey, Tim Morley, Catie Neilson, & Erin Legate
https://www.patreon.com/exploringesperanto
Here’s the Esperanto text from Luke 2 which gives the details of Christ’s birth including how the shepherds learned about it from the angels.
La Evangelio laŭ Sankta Luko, Ĉapitro 2
1. Kaj en tiuj tagoj eliris dekreto de Cezaro Aŭgusto, ke la tuta mondo estu registrita.
2. Ĉi tiu estis la unua registrado, farita, kiam Kirenio estis reganto de Sirio.
3. Kaj ĉiuj iris, por esti registritaj, ĉiu al sia urbo.
4. Kaj Jozef ankaŭ supreniris el Galileo, el la urbo Nazaret, en Judujon, al la urbo de David, kiu estas nomata Bet-Leĥem, ĉar li estis el la domo kaj familio de David,
5. por esti registrita kun sia fianĉino Maria, kiu estis graveda.
6. Kaj dum ili estis tie, venis la tagoj por ŝia akuŝo.
7. Kaj ŝi naskis sian unuan filon, kaj ŝi ĉirkaŭvindis lin kaj kuŝigis lin en staltrogon, ĉar ne estis loko por ili en la gastejo.
8. Kaj en tiu sama regiono estis paŝtistoj, kiuj kamploĝis kaj nokte gardis sian gregon.
9. Kaj anĝelo de la Eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la Eternulo brilis ĉirkaŭ ili, kaj ili timis per granda timo.
10. Kaj la anĝelo diris al ili: Ne timu; ĉar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo;
11. ĉar hodiaŭ estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro.
12. Kaj jen la signo por vi: vi trovos infaneton, ĉirkaŭvinditan kaj kuŝantan en staltrogo.
13. Kaj subite estis kun la anĝelo amaso de la ĉiela armeo, laŭdante Dion, kaj dirante:
14. Gloro al Dio en la supera alto, Kaj sur la tero paco, inter homoj Difavoro.
15. Kaj kiam la anĝeloj foriris de ili en la ĉielon, la paŝtistoj diris unu al alia: Ni jam iru ĝis Bet-Leĥem, kaj vidu ĉi tiun okazintaĵon, kiun la Eternulo sciigis al ni.
16. Kaj rapidante, ili iris, kaj trovis Marian kaj Jozefon, kaj la infaneton kuŝantan en la staltrogo.
17. Kaj tion vidinte, ili sciigis pri la diro, kiu estis parolita al ili pri ĉi tiu infano.
18. Kaj ĉiuj aŭdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la paŝtistoj.
19. Sed Maria konservis ĉiujn tiujn dirojn kaj pripensis ilin en sia koro.
20. Kaj la paŝtistoj revenis, glorante kaj laŭdante Dion pri ĉio, kion ili aŭdis kaj vidis, kiel estis parolite al ili.