Cartilha ILUSTRITA METODO DE ESPERANTO

Maromomi publikigis antaŭ 4 monatoj

04:39

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Yvon L.Séguin [kompilinto],ed.EEE,BH,1977.
*
“Uma centena inteira de grandes invenções não fará na vida da humanidade uma revolução tão grande e tão benéfica quanto a adoção duma língua internacional.”
*
..(continuação do tópico INCLUARTE,
https://youtu.be/D6JCKriY6sk )..
*
não para gerar novos conhecimentos.Grande parte do foco inicial de OS PRINCÍPIOS DA RETÓRICA é dedicado principalmente à pureza gramatical.Hill oferece muitos exemplos e regras de uso adequado, incluindo as três idéias principais de que o idioma deve ser: respeitável,nacional e atual.A linguagem figurativa é considerada inferior à exposição.Hill também discute os modos de escrever em OS PRINCÍPIOS DA RETÓRICA,optando por se concentrar extensivamente na narração,descrição e argumentação.Hill acreditava que o movimento e o método na narração são ‘a vida e a lógica do discurso’,uma visão que seu histórico de jornalista pode ter ajudado a se desenvolver.Descrição traz ‘diante da mente do leitor pessoas ou coisas como elas aparecem para o escritor’.Argumento e persuasão,para Hill,estão intimamente ligados,com a persuasão agindo como ‘um complemento’ ao argumento; sua principal ênfase nos sentimentos,não no intelecto.”
*
No DICIONÁRIO FILOSÓFICO [ https://youtu.be/EyR-cRSGLtU ], François-Marie Arouet {Voltaire}:
“ESPÍRITO FALSO.Há cegos,zarolhos,vesgos,caolhos,de vista longa,de vista curta ou de vista distinta ou confusa ou fraca ou infatigável. Tudo isso é uma imagem bastante fiel de nosso entendimento,mas praticamente não conhecemos vista falsa.Não deve haver homens que confundam sempre um galo com um cavalo,nem um urinol com uma casa.Por que encontramos muitas vezes espíritos,aliás muito justos,que são totalmente falsos sobre coisas importantes? Por que o mesmo siamês,que nunca se deixará enganar quando for questão de pagar-lhe três rúpias,crê firmemente nas metamorfoses de Samonocodom? Por que estranha bizarrice homens sensatos se assemelham a Dom Quixote,que acreditava ver gigantes onde os outros homens só viam moinhos de vento? Dom Quixote era,no entanto,mais desculpável que o siamês que acredita que Samonocodom veio várias vezes à terra e que o turco que está persuadido de que Maomé colocou metade da lua em sua manga; de fato,Dom Quixote,com a ideia de que deve combater gigantes,pode imaginar que um gigante deveria ter o corpo do tamanho de um moinho e os braços tão longos como as pás do moinho; mas de que suposição pode partir um homem sensato para se persuadir de que metade da lua entrou numa manga e de que Samonocodom desceu do céu para empinar pipas em Sião,cortar uma floresta e fazer truques de mágica? Os maiores gênios podem ter espírito falso sobre um princípio que admitiram sem exame.Newton tinha o espírito realmente falso quando comentava o APOCALIPSE.(..).”[pp.234-236]
*
No livro ESPERANTO SEM PRECONCEITOS
[ https://youtu.be/Orm7Hz1A5Gc ],W.Francini:
“A questão da escolha de uma língua internacional já foi objeto de tantas considerações que seria dispensável abordá-la,contudo não há mal em que a relembremos rapidamente.Ressuscitar uma língua morta para servir ao objetivo de língua internacional dos vivos está fora de cogitação.Isso porque entre elas a que reuniria melhores condições seria o latim,e o latim,como vimos,depois de servir a esse intento por séculos,foi abandonado por já não se prestar mais a isso.Afora isso,além de sua complexidade,maior que de qualquer língua viva,exigiria um processo de adaptação de tal ordem que seria como que criar uma nova língua,sem revestir nenhuma das qualidades exigidas.Por isso mesmo,a tentativa do prof.Giuseppe Peano criando o ‘Latino sine flexione’ redundou em fracasso.Uma língua viva poderia servir como internacional? Evidentemente que sim,desde que o mundo inteiro se pusesse de acordo.Mas,em 1º lugar,esse acordo é impossível,porque,a não ser o caso especial da Índia,nenhum país aceita submeter-se a ter que aprender a língua de um outro país.Em 2º lugar,haveria,nessa escolha,uma grande vantagem para os habitantes do país cuja língua fosse escolhida,e uma injustiça para os demais.Em 3º lugar,qualquer língua nacional oferece os empeços de ortografia,de sintaxe,de pronúncia,por mais simples que seja.(..).”[pp.9-15]
*
Chaves: estado da arte,fepezé,BC,bem comum,base,sistemas 1 e 2,Caneca,frei,Tiradentes,alferes,Lorenz,tt,Zamenhof-homaranismo, Zamenhof-chauvinismo,preceito,preconceito,pretexto,Francini-coincidência,Guildhall,1500,al,universalaj kongresoj de esperanto, UK,el,ol,alçarte,sócios laborais potenciais e efetivos,banco central de trabalho,elo,trabalho,trebelho,estribilho,Vivaldi,Isabel Cristina,ZZ, criticologia mesovitalista,CM,meio de vida,MV,Federação do Planeta Terra,concentração do poder,projeto substitutivo,Respubliko de La Espero,chão didático,saída,alternativa,novo regime de relações, Toynbee,teoria do cão didático,cadela,dálmatas 1 a 4,onça pintada |1| e |2|,faro,compilador,Briceño,kompilinto,Yvon L.Séguin,Brant,Brecht, 1944,1977,Reali-grunhidos,cadeia,candeia,brita,gita

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

KatojRozojFiŝojArboj