Cinco Náufragos (Sylla Chaves)

Adonis Saliba publikigis antaŭ 10 monatoj

03:32

  • 5
  • 0
  • 1

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Esse poema declamado por Neide Barros e Sylla Chaves, é de autoria de Sylla Chaves na década de 1970. Ele foi recitado muitas vezes em Seminários e congressos de Esperanto no Brasil, desde então. É uma bela peça alegórica em que 5 náufragos não se entendem por serem de diversas origens. São eles americano, francês, russo, espanhol, mas havia um que trazia uma mensagem especial de uma língua de entendimento humano – o Esperanto.

Komentoj (1)

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

tablonmeblograndagitaron