en fermita mondo(Guajira)/Esperanto:第二回フラメンコwebフェスティバル最優秀賞受賞作品
木村和人 Kazuto Kimura publikigis antaŭ 2 jaroj en la Japana Ĉu en Esperanto?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 3 Spektoj
- Komentu!
- 1
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
第二回フラメンコwebフェスティバル
最優秀賞受賞作
en fermita mondo(Guajira)/Esperanto
Esperanto:
ギター:彌月大治
バイレ:林由美子
カホン:木村和人
題名とユニット名は、世界共通語として開発されるも普及する事はなかったエスペラント語。
我々が使った共通言語は、音楽とインターネットと生身の身体。
音と映像の一部は互いに持ち寄り、リモート会議を行い、撮影へ。
コロナ禍の中における、表現の一つの形です。
企画・運営の皆様、投票してくださった皆様、ありがとうございました。
追記:チャンネル管理人は動画制作を試みていますが、当作品で担当したのは、カホンの宅録、自宅での録画のみです。その他の作業はプロフェッショナルな方々によるものです。
#フラメンコ
#カホン
#guajiras