Byssan Lull – Carola – Esperanto – subteksto

Antono Samak publikigis antaŭ 12 tagoj

04:37 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Lulkanto kun kantebla Esperanta subteksto:

Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
vagantoj tri iras sur la vojo:
L’ unua, aĥ – lamul’,
la dua, ho – blindul’,
la tria jen, paroli ne povas.

(Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
ĉiele vagadas tri steloj:
L’ unua – blanka stel’
la dua – arda ruĝ’
kaj jen tria, flava – la Luno.)

Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
tri ventoj blovadas de maroj:
Unu – de l’ ocean’,
(la) dua – de l’ Skagerack,
la tria – de l’ Botnia golfo.

Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
kaj ŝipoj tri naĝas sur maro:
L’ unua jen, barket’,
la dua jen, briget’,
la tria jen, kun veloj ŝiritaj.

Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
kaj ŝipkesto – kun tri figuroj:
L’ unua jen, la kred’,
la dua jen, l’ esper’,
la tria jen, la kor’ nia, skarlata.

Bark’ en lul’, plena pot’, bola zum’,
plenas la bon’ en tri uloj:
L’ unua – Patro mem,
la dua jen, la Fil’,
la tria jen, milda Maria.

Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

KatojRozojFiŝojArboj