Illés – Még fáj minden csók – Esperanto – subteksto

Antono Samak publikigis antaŭ 1 monato

03:05 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Hungara popkanto kun kantebla Esperanta subteksto:

Nun kiel iam,
ree mi atendas vin.
Post disvoj’ nia,
kore mi atendas vin.

Sed min ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas kisoj.

Ree vi estas kun mi,
vidu, mi jen, la via.
Ree vi estas kun mi,
sed vivas memor’ mia.

Ja min ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas kisoj,
kiso ĉiu.

Oj, venis la plag’ ja sen avert’,
aŭ estis nure nur ja koŝmar’ en ver’!
Tuj ĵetus mi ĝin al la forges’,
Vi ne delasos min, estu promes’!

Estu vi kara al mi,
nun mi – sen rid’ pro l’memor’!
Estu vi kara al mi,
eĉ se mi nun sen parol’!

Ĉar min ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas, ĉag-, ĉag-, ĉag-, ĉag-
-renas kisoj,
kiso ĉiu,
kiso ĉiu.

Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

BojMiaŭMuKvak