Serĉi
Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • Ni aldonis iom pli da klarigoj ĉe la privateca politiko, precipe pri kiel ni uzas la datumojn de jutubo. Vi povas legi ilin ĉi tie.

    ×
  • Vi povas helpi nin plibonigi Tubaron. Legu ĉi tie, kiel helpi.

    ×
Al diskutejo

Adreso kopiite! Nun vi povas sendi ĝin per mesaĝilo aŭ retpoŝto.

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo.

Panjo, hieraŭ dum batalo (“Madre, anoche en las trincheras” en Esperanto)

PangeaEldonejo publikigis antaŭ 3 monatoj en Esperanto Ĉu ne?

  • Muziko

Vi povas proponi ĝenrojn por ĉi tiu filmo. Proponu!

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al la tiuj de la originala platformo. ×

14

Priskribo

Jen esperantigo de popola kanto, bazita sur la hispana civila milito. En la esperanta versio, ĝi ne tiel eksplicite parolas pri hispanaj aferoj. En la hispana, la titolo estas “Madre, anoche en las trincheras”

Espereble vi ŝatos ĝin, jen la teksto:

Dum promeno sur kamparo
mezkovrita per la tero
inter floroj trovis mi
tre intersan leteron

Ĝin skribis soldato
antaŭ multege da tempo
ege malpura de sango
legos mi tuj ĝian tekston

Panjo, hieraŭ dum batalo
inter pafoj kaj la fumo
forkuradis malamiko
estis nokto sed sen Luno

Lerte pafis mi al li
trafis lin mi per la kuglo
sed eksplodo montris tuj
la vizaĝon de la ulo

La najbaro Joĉjo mortis
ni du estis samklasanoj
ofte kune ludis ni
ofte ludis je soldatoj

Nun la ludo estas vero
mi envias lian sorton
li troviĝas sub la tero
ĉar mi donis al li morton

Venontan leteron eble
kune kun Joĉjo mi skribos
kaj denove ludos ni
kiam la milit’ foriros

Se la sango estus inko
estos inkujo la koro
grandegan “mi amas vin”
skribus mi sur eta floro

Certe floroj ne putriĝas
se ili estas sub la akvo
ankaŭ ne la amikeco
mortiĝas per nur pafo

Signali problemon

Spamaĵo Maltaŭga aŭ Nerilata Ne plu disponebla Neoriginala Renovigenda

Viaj signaloj pri ĉi tiu afiŝo estos sendata nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por sendi raporton al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. ×

Konversacioj (5 komentoj)

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. ×

Aldonu vian komenton
  1. Natxo diras:

    Mi emocies aûskultanta. Mi multe kantis ^gin hispane infane kaj knabe en libertempa paro^haj aktivadoj.
    Dankon.
    `ciukaze, mi pensas ke la traduko estas plibonigebla por adapti plie al la muziko.

  2. Pablo respondas al Natxo:
    Mi emocies aûskultanta. Mi multe …

    Certe ĝi estas plibonigebla, mi povas diskonigi karaokeon por helpi se iu ajn kiu ne kapablas muzikumi, volas uzi ĝin.

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Krajono utilas por …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Ni uzas kuketojn. Kelkajn vi povas elekti, sed kelkaj nepre necesas. Elektu sube, pri kio vi konsentas.

Legu pli.