JULIO BAGHY : un POÈTE en ESPÉRANTO (1891–2021)

Xander Lea Daren publikigis antaŭ 7 monatoj

02:10 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Julio Baghy (1891–1967) était un poète hongrois qui a été emprisonné en Sibérie. Il est l’auteur de nombreux poèmes ; je vous lis « Siberia Lulkanto ».

https://fr.wikipedia.org/wiki/Julio_Baghy

SIBERIA LULKANTO

Hirte flirte flugas haroj,
siblas vintra vent’ …
Morde torde ŝiras koron
larmoj kaj la sent’ …
Kant’ patrina plore sonas
dormas filo en lulil’ …
Noktripozon por li donas
sonĝ’ infana en trankvil’ …

« Baju, baju, bajuŝki…
  Dormu sonĝe, dormu vi…
  Ĝemo, ploro kaj dolor’
  flugu for de via kor’ !
  Baju… baju… bajuŝki…
  Dormu filo, dormu vi ! »

Brue skue blekas vento,
knaras ligna dom’ …
Ĝeme treme sin forkaŝas
besto kaj la hom’ …
Vent’ alportas sangan krion
tra l’ glacia neĝa val’ …
Lastaspire petas Dion
preĝ’ de l’ patro en batal’ …

« Baju, baju, bajuŝki…
  Ho, fileto, dormu vi…
  Kri’ de l’ morto, son’ de l’ plor’
  fluu for de via kor’ !
  Baju… baju… bajuŝki…
  dormu filo, dormu vi ! »

Prude krude fremdaj homoj
venas el insid’ …
Trompe rompe sangtriumfe
venkas la perfid’ …
Kant’ patrina plore sonas,
dormas filo en lulil’ …
Teran pacon por li donas
sort’ de l’ patro en trankvil’ …

« Baju, baju, bajuŝki…
  Koro mia, filo, vi…
  Anĝeleto, pala roz’
  dormu pace en ripoz’ !
  Baju… baju… bajuŝki
  dormu nur eterne vi ! … »

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

KatojRozojFiŝojArboj