JULIO BAGHY : un POÈTE en ESPÉRANTO (1891–2021)
Xander Lea Daren publikigis antaŭ 2 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Neniu ĝenro specifite.
Proponu ĝenrojn
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 3 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Julio Baghy (1891–1967) était un poète hongrois qui a été emprisonné en Sibérie. Il est l’auteur de nombreux poèmes ; je vous lis « Siberia Lulkanto ».
https://fr.wikipedia.org/wiki/Julio_Baghy
SIBERIA LULKANTO
Hirte flirte flugas haroj,
siblas vintra vent’ …
Morde torde ŝiras koron
larmoj kaj la sent’ …
Kant’ patrina plore sonas
dormas filo en lulil’ …
Noktripozon por li donas
sonĝ’ infana en trankvil’ …
« Baju, baju, bajuŝki…
Dormu sonĝe, dormu vi…
Ĝemo, ploro kaj dolor’
flugu for de via kor’ !
Baju… baju… bajuŝki…
Dormu filo, dormu vi ! »
Brue skue blekas vento,
knaras ligna dom’ …
Ĝeme treme sin forkaŝas
besto kaj la hom’ …
Vent’ alportas sangan krion
tra l’ glacia neĝa val’ …
Lastaspire petas Dion
preĝ’ de l’ patro en batal’ …
« Baju, baju, bajuŝki…
Ho, fileto, dormu vi…
Kri’ de l’ morto, son’ de l’ plor’
fluu for de via kor’ !
Baju… baju… bajuŝki…
dormu filo, dormu vi ! »
Prude krude fremdaj homoj
venas el insid’ …
Trompe rompe sangtriumfe
venkas la perfid’ …
Kant’ patrina plore sonas,
dormas filo en lulil’ …
Teran pacon por li donas
sort’ de l’ patro en trankvil’ …
« Baju, baju, bajuŝki…
Koro mia, filo, vi…
Anĝeleto, pala roz’
dormu pace en ripoz’ !
Baju… baju… bajuŝki
dormu nur eterne vi ! … »