La Liturgio de la Vorto — 4a Dimanĉo de Advento, jaro C — 19.12.2021
La Liturgio de la Vorto publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 0 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
Jam la lastan fojon ni kolektiĝas por preĝi kaj studi la Vorton de Dio, por tiel pretigi nin al la inda celebrado de la Soleno de la Naskiĝo de la Sinjoro. Ni kontemplos la Viziton de la Beata Virgulino Maria kaj la kortuŝan saluton, kiun ŝi aŭdis de Elizabeta.
La tradicio de la okcidenta Eklezio volas, ke ni aparte aŭskultu la alvokon de la libro de la profeto Jesaja: „Rosu, ĉieloj, de supre”. Tial por la hodiaŭa liturgio mi pretigis la esperantan version de tiu ĉi gregoria ĉanto. Ĝi utilu al via kontemplado kaj preĝado. Dio benu!
✠ ✠ ✠
Hodiaŭ ni aŭskultu la plurvoĉan aranĝon de la enira antifono „Rorate cæli desuper” (Rosu, ĉieloj, de supre). La registraĵo, kiun mi proponas, estas fare de la majstra ensemblo „Jerycho” (Jeriĥo), kiu kantas surbaze de du manuskriptoj — unu de Krakovo kaj la dua de Prago — de la 15a jarcento:
https://www.youtube.com/watch?v=vhblVXcKOqQ
✠ ✠ ✠
0:00 ‣ Komenco
0:10 ‣ Enira antifono — kp. Jes 48
3:14 ‣ Krucosigno
3:20 ‣ Saluto
3:24 ‣ Komenca preĝo
3:35 ‣ Unua legaĵo — Miĥ 5
4:43 ‣ Psalmo — Psa 80
6:40 ‣ Dua legaĵo — Heb 10
7:55 ‣ Aklamo — Luk 1
8:54 ‣ Evangelio — Luk 1
10:09 ‣ Silento
10:38 ‣ Universala preĝo
11:44 ‣ Preĝo de la Sinjoro
13:31 ‣ Resuma preĝo
14:05 ‣ Elsendo
14:16 ‣ Fino
✠ ✠ ✠
Dankon
‣ al UECI, kiu provizis min per la dosiero de la Legaĵaro laŭ la eldono aprobita por la liturgia uzo,
‣ al la ekumena diserva libro „Adoru”, en kiu mi trovis plurajn formulojn de liturgiaj preĝoj,
‣ al la retejo „Corpus Christi Watershed”, kie mi kontrolis la tonusojn uzatajn dum la 4a dimanĉo de Advento en la eksterordinara formo de la roma rito por la gradualo kaj „Haleluja” kun verso,
‣ al la liturgia kantolibro „Niepojęta Trójco”, kie mi konsultis la gregoriajn tonusojn — la 5a tonuso por la responda psalmo (kun la rekantaĵo pretigita de mi surbaze de la melodioj de ties aklamoj) kaj la 3a tonuso por la aklamo,
‣ al la „Kristanaj fontoj”, kie troviĝas la traduko fare de pastro Albrecht Kronenberger de la Roma breviero, de kie mi prenis la Universalan preĝon por la vespro de la 4a dimanĉo de Advento.
Por la kontemplado de la liturgio helpos la pentraĵo „La vizito” de Bradi Barth (1922–2007).