What I Think About the Esperanto Universala Kongreso in Montrealo
Exploring Esperanto publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?
Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni.
Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo:
Originala paĝo
Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.
- 3 Spektoj
- Komentu!
- 0
Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.
Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.
Priskribo
I had an all-day excursion today led by Brandon Sowers where we visited a sanctuary for wild bison and elk before visiting a beautiful monastery and then tried out a local brewery. I left my nicer camera equipment at the house where I’m staying and that freed me up to make friends with the gentleman who sat next to me on the bus, Doktoro Suzuki Keiichiro from Japanio.
D-ro Suzuki explained to me the meaning of his family name Suzuki in Japanese (laŭ li, tintilo/rizo plus arbo) and told me about his family members who own breweries and a Peruvian restaurant and how he first found out about Esperanto while reading a newspaper article when he was 29. He lived in the US for a while but since returning to Japan, his Esperanto skills have surpassed his English ones and that meant we really were better off getting to know each other without either of our national native languages slowing the other person down.
Ĉi tiu estas mia unua Universala Kongreso kaj mi multe ĝuas la sperton. Ĉiu tago prezentas al mi ion novan kaj interesan kaj mi daŭre trovas novajn amikojn. Mi ne havas tempon por aldoni subtitolojn ĝuste nun ĉar la mateno baldaŭ alvenos ĉi tie kun novaj partoprenindaj programeroj. Mi dankas al tiuj, kiuj bonege organizis la eventon kaj al la volontuloj kiuj ebligas kaj glatigas aferojn ĉi tie ĉiutage.
You might see me pop up a few times this week in other people’s channels so be sure to watch the channels of Chelsea Rae Moses and Fingtam Esperanto to see what they get up to. https://www.youtube.com/user/tinydancestar
https://www.youtube.com/channel/UC21NBss-ioqoDpvZsKl5niw
If you haven’t seen the Blade movies before, the first two are great and the third one is only worth watching because it happens to use a lot of Esperanto.
If you enjoyed this film, consider joining our team of patrons on Patreon.
https://www.Patreon.com/ExploringEsperanto
Se plaĉas al vi tiu ĉi filmeto, eble fariĝu patrono de la kanalo per Patreon.
Patrons / Patronoj
Andy Blair, Bill White, Benjamin MILLER WATERMAN, Benson Smith, Brandon Sowers, Catie Kejti, Dalton Reed, Derek, France Gamble,
hohoEMI, Interkultura Novelo-Konkurso, Irizanjo, Jeremiah Stoddard, Johano kaj Jano,
Jorge Rafael Nogueras, LupinCanis, Markus Klyver, Mateo, Michael Cheser, Mike Brady,
Myrtis Smith, Rachel Helps, Rod Wood,
Savanni D’Gerinel, Scotty!, Sean Munkel, Shaemus Melvin, Stefan,
Ŝano, Thomas Satirsley, Tim Morley, WV Esperanto Club