Vicky Leandros – L’amour est bleu – Esperanto – subteksto

Antono Samak publikigis antaŭ 1 jaro

03:14 esperanta

La statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj) venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj de la originala platformo.

Via ŝato/malŝato por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro. Ĝi neniel estas sendata al la originala platformo.

Raporti la filmon

Priskribo

Popkanto kun kantebla Esperanta subteksto:

Dolĉ’, dolĉ’, la am’ en dolĉ’,
Dolĉas la viv’ kun vi brak-en-brak’.
Dolĉ’, dolĉ’, la am’ en dolĉ’,
Dolĉas la viv’, en la kunestad’.

Blu’, blu’, la am’ en blu’,
Dum mia kor’ sur via koro.
Blu’, blu’, la am’ en blu’,
Kvazaŭ ĉiel’ en la okuloj.

Refr.:
Kuras jen, kiel akvoflu’,
Sekvas vin kora am’ mia plu.

Griz’, griz’, la am’ en griz’,
Ploras la kor’, se vi foriras.
Griz’, griz’, ĉiel’ en griz’,
Falas la pluv’, dum la forestad’.

La vent’, la vent’ ĝemas,
Ploras la vent’, se vi foriras.
La vent’, la vent’ sakras,
Ploras la kor’, dum la forestad’.

Refr.

Blu’, blu’, la am’ en blu’,
Bluas ĉiel’, se vi revenas.
Blu’, blu’, la am’ en blu’.
Bluas, se mi kaj vi man-en-man’.

Krud’, krud’, la am’ en krud’,
Krud’ laŭ sinteno via-mia.
Blu’, blu’, la am’ en blu’,
Laŭ la ligil’ en amo nia.

Miaj kanto-tradukaĵoj troveblas en KantarViki:
http://kantaro.ikso.net/antono_samak

Respondu

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.
  • Komentoj afiŝataj ĉi tie venas nur de Tubaro kaj estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la originala platformo de la filmo.

nubojfiŝojelefantojkrokodiloj