Nuda

Guillaume Armide publikigis antaŭ 2 jaroj

  • 143
  • 20
  • 1

04:48 esperanta

Raporti la filmon

Priskribo

Muziko kaj teksto : Gijom’ Armide (Guillaume Harmide) https://www.facebook.com/GijomArmide/
Pentraĵoj : Andrée Ferney https://www.facebook.com/profile.php?id=100008696349689
Fluto : Stéphane Damo http://stephanedamo.fr
Aŭskultu kaj elŝutu la kanzonon libere kaj senpage ĉe : https://soundcloud.com/guillaume-armide/14-nuda-1

[eo] Teksto :

Jen finfine mia tuta ver’
Mi finfine estas nuda
Sen farb’, sen muziko, sen suker’
Tiel eble plej malpruda

Jen finfine mia tutkoher’
Formetinte la vestaĵojn
Dancas mi laŭ l’ ritmo de l’ sincer’
Nur eligas honestaĵojn

Jen finfine mia ekaper’
Mi finfine estas tuta
Sen promeso, sen dub’, sen esper’
Tiel eble plej malmuta

Jen finfine mia malmister’
Surmetinte la ventaĵojn
Sentas min mi unu en l’ aer’
Portas nur elokventaĵojn

Se okazas, ke mia nudec’
Estas al vi malomaĝo
Ne admonu min al pli da dec’
Daŭre vastas la pejzaĝo

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

[fr] Paroles (traduites par Guillaume Armide) :

Voilà enfin toute ma vérité
Me voilà enfin nu
Sans peinture, sans musique, sans sucre
Aussi impudique que possible

Voilà enfin toute ma cohérence
Ayant retiré mes vêtements
Je danse au rythme de la sincérité
Ce qui émane de moi n’est qu’honnêteté

Me voilà qui commence enfin à apparaître
Me voilà enfin entier
Sans promesse, sans doute, sans espoir
Aussi bavard que possible

Me voilà enfin révélé
Vêtu des étoffes du vent
Je me sens d’un seul tenant dans l’air
Je ne porte que de l’éloquence

Si jamais ma nudité
Est pour vous un outrage
Ne m’exhortez pas à davantage de décence
Le paysage est encore vaste

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

[es] letras (traducidas por Pablo Busto)

Por fin toda mi verdad
Finalmente estoy desnudo.
sin maquillaje, música, sin edulcorar
sin ninguna vergüenza

finalmente toda mi coherencia
Tras quitarme la ropa
Bailo siguiendo el ritmo de la sinceridad
Solo sale la honestidad

Y al final mi aparición
Finalmente soy todo
sin promesas, sin duda, sin esperanza
Que se me oiga lo máximo posible

Finalmente mi exposición
Tras vestirme con el viento
me fundo con el aire
solamente tengo mi elocuencia

Si ocurre que mi desnudez
te ofende
No me exijas más decencia
El paisaje sigue siendo inmenso

Help us caption & translate this video!

http://amara.org/v/7vbF/

Komentoj (1)

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

meblodomobestonubo