La nivelilo (A livella) Totò (Antonio De Curtis) ESPERANTO

umegghju publikigis antaŭ 6 jaroj

04:43

Raporti la filmon

Priskribo

Bela novelo-poeziaĵo de Antonio De Curtis (tre fama en Italujo kiel Totò) pri egaleco de homoj, aŭ pli precize, la mortintoj. Morto estas nivelilo, la ilo uzata de masonisto por kontroli la nivelon de muroj, do post ĝi, ĉiuj egalas. La teksto originala estas en la napola kaj la itala, la traduko al Esperanto estis malfacila, mi nur esperas, ke la subteksto estas klara kaj sufiĉe efika. Bonvolu komenti.

Tre malsamaj estas la homo Antonio De Curtis (tre serioza) de la aktoro Totò (komika), kiu aperis en multegaj filmoj. Ekzemple, aŭskultinte la poeziaĵon, ĉu vi kredus, ke li estis nobelo, kies tuta nomo kun nobelaj titoloj estis (*):
Antonio Griffo Focas Flavio Ducas Commeno Porfirogenito Gagliardi De Curtis di Bisanzio, altezza imperiale, conte palatino, cavaliere del Sacro Romano Impero, esarca di Ravenna, duca di Macedonia e di Illiria, principe di Costantinopoli, di Cilicia, di Tessaglia, di Ponte di Moldavia, di Dardania, del Peloponneso, conte di Cipro e di Epiro, conte e duca di Drivasto e Durazzo
?
(*) en la itala

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

komputilovarmaaperu.netgrundo