Deck the Halls in Esperanto (Happy New Year!)

Alex Miller publikigis antaŭ 6 monatoj

11:22

Raporti la filmon

Priskribo

Alex Miller sings and then explains all of the lyrics of an Esperanto translation of the classic Christmas carol “Deck the Halls” which was originally a Welsh New Year’s Eve song called “Nos Galan.” Below are the lyrics, translated into Esperanto as “La Nova Jaro” by Montagu C. Butler:

Baldaŭ mortos jaro nuna,
Morgaŭ venos nova, juna;
Ni renkontu ĝin sen ploro–
For mizero, for doloro!

Eble ĝojo kune venos,
Eble multo nin ĉagrenos;
Tamen, kun espera koro
Ni salutu ĝin en ĥoro.

Timo pri la estonteco
Estas pura malsaĝeco;
Ĉiu do senzorga estu,
Novan jaron gaje festu.

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

BariloAŭtoNiEstas