Gordjöss á esperantó

O R Ð B R A G Ð publikigis antaŭ 5 jaroj

  • 6
  • 3
  • 7

03:31 esperanta

Raporti la filmon

Priskribo

Páll Óskar syngur smellinn Gordjöss á esperantó fyrir Orðbragð. Leikstjórn: Konráð Pálmason. Lag og texti: Bragi Valdimar Skúlason. Þýðing texta yfir á esperantó: Kristján Eiríksson.

ELEGANTA

Kiel la feniksa bird‘
bela levas sin najad‘
el profunda font‘
tra muzika lum-kaskad‘.
Mi ‘stas ĉarma, mi ‘stas fama,
mi ‘stas kando, ĉokolad‘.

Mola kiel silk‘ la voĉ‘
vidu nur ĉi tiun tors‘
jam klasiko
ĉio sur la ĝusta lok‘.
Mi ‘stas bela, kaj beleta,
mi ‘stas ĉarma sukerrok‘.
Ne ĉiu povas eleganti
ne ĉiu estas tia imponul‘
Ne ĉiu povas fabelanti‘
kiel mi.
Ne ĉiu povas eleganti.
Ne ĉiu povas tutsukcesi, ne,
kiel mi.
Aha, aha.

La haŭt‘ ŝmirita per parfum‘,
perfektegas la kostum‘
belegeco
mankas al mi vort‘.
Mi ‘stas forto kaj muziko,
estas mia bela sort‘.

Ne ĉiu povas eleganti,
ne ĉiu esti tia imponul‘.
Ne ĉiu povas fabelanti
kiel mi.
Ne ĉiu povas eleganti.
Ne ĉiu povas tute sukcesi, ne,
kiel mi.
Aha, aha.

GORDJÖSS

Líkt og fuglinn Fönix rís
fögur lítil diskódís
upp úr djúpinu
gegnum diskóljósafoss.
Ég er flottur, ég er frægur,
ég er kandís kandífloss.
Söngröddin er silkimjúk,
sjáið bara þennan búk
instant klassík
hér er allt á réttum stað.
Ég er fagur, ég er fríður,
ég er glamúr gúmmelað.

Það geta’ ekki allir verið gordjöss.
Það geta’ ekki allir verið töff.
Það geta’ ekki allir orðið fabjúlöss
eins og ég.
Það geta’ ekki allir verið gordjöss.
Það geta’ ekki allir meikað’ það
eins og ég.
A, ha, ha.

Húðinni í Díor drekkt,
dressið óaðfinnanlegt
hvílík fegurð
hvað get ég sagt?
Ég er dúndur, ég er diskó,
það er mikið í mig lagt.

Það geta’ ekki allir verið gordjöss.
Það geta’ ekki allir verið töff.
Það geta’ ekki allir orðið fabjúlöss
eins og ég.
Það geta’ ekki allir verið gordjöss.
Það geta’ ekki allir meikað’ það
eins og ég.
A, ha, ha.

Komentoj (7)

Respondu

Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.

telefonobluaaŭtonubo