Serĉi
Kolektoj

Miaj kolektoj

Neniu kolekto! Provu kolekti kelkajn filmojn per ŝati ilin aŭ marki ilin por spekti poste

Viaj agordoj
  • Kuketoj
  • Ni eksperimentas pri listigi popularajn filmojn. Vizitu la ĉefpaĝon de Aperu.net por vidi la ĝisnunan rezulton.

    ×
  • La programa kodo de Tubaro nun estas libera! 🎉 Legu pri ĝi en nia blogafiŝo ĉe Aperu!

    ×
  • La ĉefpaĝo de Tubaro ne plu estos inundita de amaso de similaj filmoj! Legu pli en la lasta blogafiŝo.

    ×

“Fluas la vivo ” – René Binamé – Esperanto Subgrunde 2 (Oficiala muzikvideo)

VINILKOSMO Esperanto-Muzik-Prod. publikigis antaŭ 3 jaroj en Esperanto Ĉu ne?

Ni ne povas montri ĉi tiun filmeton al vi, ĉar viaj agordoj pri kuketoj ne permesas tion al ni. Por rigardi kaj re-agordi viajn kuketojn, vizitu la paĝon Kuketoj.
Vi povas daŭre spekti la filmeton ĉe la originala platformo: Originala paĝo

Spekti filmon ĉe Tubaro ne ŝtelas la spekton de Jutubo. La spekto enkalkuliĝas en ambaŭ Tubaro kaj Jutubo. Mi komprenas.

Diskuti

Via ŝato/malŝato, ankaŭ viaj ĝenro-proponoj por ĉi tiu afiŝo estas konservita nur en Tubaro, ili ne estas sendataj ekster niaj serviloj. Simile, la statistikoj pri la afiŝo (spektoj, ŝatoj, komentoj ktp), ankaŭ aliaj atribuoj, ekzemple ĝenroj, venas de Tubaro mem. Ili neniel estas rilataj al tiuj ĉe la originala platformo. Mi komprenas.

Viaj signaloj pri problemoj rilate ĉi tiun afiŝon estos sendataj nur al la administrantoj de Tubaro. Ĉi tiu funkcio neniel estas rilata al ebla simila eco ĉe la originala platformo de la filmo. Por raporti problemon al la administrantoj de la originala platformo, uzu la raportofunkcion ĉe tiu platformo. Mi komprenas.

Priskribo

Esperanto:
La belga bando René Binamé (Renato Bonamata) aperas kun du titoloj en espéranto en la nova kompilo Esperanto Subgrunde 2..
Ni invitas vin malkorvri ĝin ĉi tie la esperanto-kanton “Fluas la vivo”.

Oficiala apero de la esperantokora punk-hardkora kompilo “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” la 18an de marto 2022.
https://www.vinilkosmo-mp3.com/eo/kompiloj/8-esperanto-subgrunde-2.html

Registrado de la voĉo, miksado kaj mastrigado Studio de la Trappe “Organic Recording”.

Français:
Le groupe belge René Binamé paraît avec deux titres en espéranto dans la nouvelle compilation Esperanto Subgrunde 2..
Nous vous invitons à découvrir ici la chanson en espéranto “Fluas la vivo” (La vie s’écoule).

Sortie officielle de la compilation punk-hardcore en espéranto “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” le 18 mars 2022.
https://www.vinilkosmo-mp3.com/fr/compilations/8-esperanto-subgrunde-2.html

Prise de son vocals, mixé et masterisé Studio de la Trappe “Organic Recording”.

English:
The Belgian band René Binamé appears with two titles in Esperanto in the new compilation Esperanto Subgrunde 2 ..
We invite you to discover it here the Esperanto song “Fluas la vivo” (Life flows).

Official release of the Esperanto punk-hardcore compilation “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” on March 18, 2022.
https://www.vinilkosmo-mp3.com/en/compilations/8-esperanto-subgrunde-2.html

Vocal sound recording, mixed and mastered Studio de la Trappe “Organic Recording”.

Español:
La banda belga René Binamé aparece con dos títulos en Esperanto en la nueva compilación Esperanto Subgrunde 2..
Te invitamos a descubrir aquí la canción en Esperanto “Fluas la vivo” (La vida fluye).

Lanzamiento oficial de la compilación de punk-hardcore en esperanto “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” el 18 de marzo de 2022.
https://www.vinilkosmo-mp3.com/es/recopilatorios/8-esperanto-subgrunde-2.html

Grabación de la voz, mezclado y masterizado Studio de la Trappe “Organic Recording”.

українська та російська:
Офіційний випуск збірки есперанто-панк-хардкор “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” 18 березня 2022 року /
Украинский и русский:
Официальный релиз эсперанто-панк-хардкорного сборника “ESPERANTO SUBGRUNDE 2” 18 марта 2022 г.
https://www.vinilkosmo-mp3.com/eo/kompiloj/8-esperanto-subgrunde-2.html

Komentoj (2 komentoj)

Bonvolu atenti pri la jenaj punktoj:

  • Via komento publikiĝos tuje, senkontrole. Bonvolu ne enmeti personajn informojn.
  • Se vi intencas komuniki kun la aŭtoro, komentu ankaŭ ĉe la oficiala paĝo de la filmo.
  • Malrespektaj aŭ insultaj komentoj povas esti forigitaj aŭ redaktitaj de administrantoj.

Komentoj afiŝataj ĉi tie estas konservataj nur en Tubaro. Ili estas neniel sendataj al, aŭ ricevataj de la devena platformo de la filmo. Mi komprenas.

Aldonu vian komenton
  1. galeks diras:

    https://t.me/c/1014786665/15684
    0:18
    La vie s’écoule, la vie s’enfuit
    la vivo fluas, la vivo forkuras
    fluas la viv’, fuĝas la viv’

    0:23
    Les jours défilent au pas de l’ennui
    la tagoj pasas, laŭ paŝo de enuo
    pasas la temp’–enua motiv’

    [dufoje:] 0:28, 0:38
    Parti des rouges, parti des gris
    partio de la ruĝaj, partio de la grizaj
    ruĝa-parti’, griza-parti’

    0:33, 0:43
    Nos révolutions sont trahies
    niaj revolucioj estas perfiditaj
    dubas ni pri l’ revoluci’ [ja malfacilege komprenebla, ne bone elparolita bo]
    [/dufoje]

    0:48
    Le travail tue, le travail paie
    la laboro mortigas, la laboro pagas
    murdas labor’, pagas labor’ [unuafoje mi misaŭdis »mortas«, kaj kredis pri eraro 😭]

    0:53
    Le temps s’achète au supermarché
    la tempo aĉetiĝas [oni aĉetas] ĉe superbazaro
    temp-aĉetad’, en superbazar

    [dufoje:] 0:58, 1:08
    Le temps payé ne revient plus
    la pagata tempo, ne plu revenas
    pagita temp’, ne venos plu

    1:03, 1:13
    La jeunesse meurt de temps perdu
    la junularo [ankaŭ povas signifi juneco] mortas pro perdita tempo
    mortas junec’, plora enu’
    [/dufoje]

    1:38
    Les yeux faits pour l’amour d’aimer
    la okuloj faritaj por la amo ami,
    estis nur am’, en la okul’

    1:43
    Sont le reflet d’un monde d’objets.
    estas la spegulo de mondo de objektoj
    nur por objekt’, ĝi estas spegul’

    1:46, 1:56
    Sans rêve et sans réalité
    sen revo kaj sen realo
    mondo sen rev’, sen realec’

    1:51
    Aux images nous sommes condamnés
    al la bildoj ni estas kondamnitaj
    jen bildoj nun, nia opres’

    2:06
    Les fusillés, les affamés
    la punpafitoj, la malsatuloj
    vi malsatant’, kaj ni pafit’

    2:11
    Viennent vers nous du fond du passé
    venas al ni el fundo de la pasinteco
    venas al ni, el fundo el int’

    [dufoje:] 2:16, 2:26
    Rien n’a changé mais tout commence
    nenio ŝanĝiĝis, sed ĉio komencas
    ja ne ŝanĝiĝ’, sed ekas sort’

    2:21, 2:31
    Et va mûrir dans la violence
    kaj maturiĝos en perforton
    iĝos matur’ la tuj [?] perfort’
    [/dufoje]

    2:55
    Brûlez, repaires de curés,
    brulu, kaŝejoj [u.u] de preĝistoj/ekleziistoj
    ekbrulu nest…oj de preĝist’

    3:00
    Nids de marchands, de policiers
    nestoj de merkatistoj/vendistoj, de policanoj,
    tomb’ [?] de vendist’, de policist’

    [dufoje:] 3:05, 3:15
    Au vent qui sème la tempête
    al vento, kiu semas la ŝtormon
    se ŝtormon semis iu vent’

    3:10, 3:20
    Se récoltent les jours de fête
    rekoltiĝas [oni rekoltas] la tagojn de festo/festajn
    floros la tag’, kun festa send’ [? sent’?]
    [/dufoje]

    3:25
    Les fusils sur nous dirigés
    la longpafiloj [fusiloj] al ni aldirektataj
    fusiloj ki…uj celas nin

    3:30
    Contre les chefs vont se retourner
    kontraŭ la estroj/ĉefoj, retroturniĝos
    kontraŭ la ĉef’, tuj turnos sin

    [dufoje:] 3:35, 3:45
    Plus de dirigeants, plus d’État
    ne plu da estroj, ne plu da ŝtatoj
    ne plu da estr’, ne plu da ŝtat’

    3:40, 3:49
    Pour profiter de nos combats
    por ĝui el niaj bataloj
    por profiti’ [malĝusta akcento denove], de ĉi-batal’
    [/dufoje]

Aldonu vian komenton

diras:Nuligi

Tablo estas …

Ĝenroj

Elektu sube ĝenrojn, kiuj priskribas pli bone la filmon.

Elektu maks. 5 ĝenrojn:

Lingvoj

Elektu sube la lingvon, en kiu estas la filmeto. Se estas pluraj lingvoj uzitaj en ĝi, elektu tiun, kiu plej gravas laŭ vi.

La ĉefa lingvo uzita en la filmo:

Bv. konfirmi

Ĉu vi certas pri tio?

Informaĵo

Ĉio estas en ordo!

Se vi estas administranto, ensalutu per viaj informaĵoj.

Propono

En kiu lingvo estas la filmo?

Alilingva filmo devas esti iel rilata al Esperanto.

Jes, kuketoj!

Tubaro uzas diversajn kuketojn por funkcii pli bone. Vi povas elekti sube, kiun el ili vi akceptas.

Legu pli

Ne eblas spekti filmojn sen akcepti ĉi tiun.

ekz. malhela etoso, listoaranĝoj, ktp.

Kio estas kolektoj?